La narración de este clásico arranca de una manera convencional: un grupo de amigos comparten historias de fantasmas en torno al fuego una noche de Navidad. Uno de ellos contará la de una joven e inexperta institutriz que acepta hacerse cargo de dos niños, Miles y Flora, en una remota mansión de la ...
Ancho:
125
cm
Largo:
200
cm
Peso:
250 gr
Pas disponible
15,95 €
Descripcion
ISBN :978-84-15625-78-0
DataEdicion :01/11/2015
AnEdicion :2015
Idiòma :ESPANYOL
Autores :JAMES, HENRY
Reviradors :MANZANO DE FRUTOS, CARLOS
NumeroPaginas :184
Colleccion :LIBROS DEL ASTEROIDE
NombreColleccion :157
La narración de este clásico arranca de una manera convencional: un grupo de amigos comparten historias de fantasmas en torno al fuego una noche de Navidad. Uno de ellos contará la de una joven e inexperta institutriz que acepta hacerse cargo de dos niños, Miles y Flora, en una remota mansión de la campiña inglesa. Al llegar a la casa la joven se sentirá embargada por un sentimiento de intranquilidad y la inquietante sensación de que una presencia maléfica acecha a los niños para corromperles. La protagonista se sentirá cada vez más angustiada, atrapada en una lucha que parece irreal. La vuelta del torno está considerada de manera unánime como una obra maestra de la literatura gótica; es una de las historias de fantasmas más famosas de la literatura universal y también una de las más escalofriantemente ambiguas. Una exploración sutil del muy fecundo tópico victoriano de la casa encantada, en la que resuenan también el malestar social y sexual de la época. Henry James era ya un escritor famoso había publicado alguna de sus obras más importantes como Daisy Miller, Retrato de una dama, Washington Square o Las Bostonianas cuando en 1897 aceptó la propuesta de la revista Collier's Weekly para escribir una historia de fantasmas que se editaría por entregas. La vuelta del torno apareció finalmente en la revista entre enero y abril de 1898 y a finales de ese mismo año se publicaría como libro. «El relato de fantasmas más perfecto que existe, hasta el punto de que no está claro si hay o no fantasmas.»Antonio Muñoz Molina «Se logra dotar de este aspecto tan complicado de la literatura como es el generar una atmósfera, ya no solo de misterio, sino también de deseos ocultos, de percepciones perversas en el propio ser humano y que semejan estar presentes en ese ambiente victoriano y que esta nueva traducción pone en relieve.»Ramón Rozas (El diario de Pontevedra) «Una traducción nueva que aspira a ser canónica sobre esta novela reconocida unánimemente como cima del género de terror y de la literatura moderna en general.»P. Unamuno (El Mundo)
Aqueste luòc web almacena de donadas coma cookies per abilitar la foncionalitat de besonh del luòc, d'inclusas analisis e personalización. Pòt cambiar la siá configuracion en quin moment que siá o acceptar la configuracion predeterminada.
Las cookies de besonh ajudan a far una pagina web utilizable en activant de foncions basicas coma la navegacion en la pagina e l'accès dins d'airals segurs de la pagina web. La pagina web pòt pas foncionar adeqüatament sens aquestas cookies.
Personalización
Las cookies de personalización permeton a la pagina web remembrar informacion que càmbia la forma en que la pagina se compòrta o l'aspècte qu'a, coma lo sieu idiòma preferit o la region que vos se trobatz en el.
Analisi
Las cookies estatisticas ajudan als proprietaris de paginas web a comprene cossí interactúan los visitants amb las paginas web en amassant e en proporcionant informacion de forma anonima.
Marqueting
Las cookies de marqueting s'utilizan per rastrear als visitants en las paginas web. L'intencion es mostrar anóncias considerablas e atractiuas per l'usatgièr individual, e doncas, mai valiosos pels editors e de tresens anonciaires.